Philip Newton (pne) wrote,
Philip Newton
pne

  • Mood:

Мы с Андреем

In English or German, when talking about two people doing something together (one of them being myself), I'd say something along the lines of John and I went to the beach / Karl und ich waren gestern in München—that is, with "I" in the singular.

However, I learned that Russian uses, instead, a construction of the form Мы с Андреем: literally, "we with Andrew" rather than "Andrew and I".

So I was interested to read that Niuean apparently also uses this form; an example sentence in Seiter's Studies in Niuean Syntax reads:

KiniemauamoMakaemāla
clearErgwe,Du,ExwithMakaAbsplantation
'Maka and I are clearing the plantation'

"We(two) with Maka" for "Maka and I" looks like the same construction as Russian uses. Nifty!

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments