I was welcomed to the Pennsylvania Dutch Wikipedia after I created an account there. When I noticed that today, I had a look at the user talk page of the user who welcomed me, and found, among other things, a couple of requests to translate articles from other languages into Pennsylvania Dutch.
While it's kind of the user to have translated the first article, I wonder whether those two articles, in particular, are ones that "need" to be in any Wikipedia.
I mean, sure, any information is better than nothing... but having an article on a town in Poland with 55,500 inhabitants (that I've never heard of and that the average English speaker probably couldn't pronounce) before an article on, say, "London" or "Nature" seems... odd. (There isn't one in pdc: yet.)
Similarly with the True Jesus Church; the list of Interwiki links on that article is pretty impressive—they even managed to get articles in languages such as Anglo-Saxon, Gothic, Jèrriais (Jersey Norman French), and Tok Pisin. (Though I wonder how many of the "translations" are like this one, ostensibly in Cherokee.)
Hmm, looking around, there are also a few that are just one sentence and others where all or parts were apparently machine-translated.