Philip Newton (pne) wrote,
Philip Newton
pne

Flash of revelation

I just realised something.

I looked up Al-Qaeda (which I had just seen mentioned somewhere) to see how it was spelled in Arabic (القاعدة, FWIW).

Then I imagined what the cognate Maltese word would be... and, from al-qāʕida, got as far as il-qiegħ... and realised that it must be cognate to e.g. qagħhad joqgħod and poġġi bil-qiegħda.

(Not sure whether the cognate would really be il-qiegħda, though; could also be il-qagħda, for example, which is a word, according to my dictionary.)

Hmm... since qiegħda is the feminine form of qiegħed, would that make "Al-Qaeda" be "the sitting female" in Maltese?

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment