Philip Newton (pne) wrote,
Philip Newton
pne

  • Mood:

“Die aus X”

I’ve come across a construction a couple of times while reading news in Romansh that seems to be used to refer to people from a specific place: “ils da X”, literally “the [ones] from X”.

I was reminded of that just now when seeing an article with the subtitle “Ils dal Vnuost vulessan eir alch «Bio e sfera»” (The ones from Vinschgau Valley would also like some ‘bio and sphere’”), but had also seen things such as “ils da Flem” (the ones from Flims; die aus Flims, die Flimser) in the past.

It’s fun extracting such grammatical constructions / learning them “by osmosis”—and makes me feel accomplished :-)

Tags: language, romansh
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments