I was just thinking recently... the translators of the Chinese versions of Harry Potter assume that Cho Chang is Chinese and tried to find Chinese characters representing her name; they came up with 張秋 Zhang1 Qiu1, using the common Chinese family name Zhang1, which is also often written Chang in English (this is the Wade-Giles spelling of the name). Its pronunciation probably sounds more like "Jang" to English ears than "Chang" (I believe the sound is voiceless but unaspirated).
So if "jang" is a possible match, perhaps her original name was not, in fact, Qiu Zhang but rather chojang? That would be Klingon for "You answer me". Coincidence? I think not!