Philip Newton (pne) wrote,
Philip Newton

How encouraging!

German doesn’t seem to have a good translation for “to encourage someone to do X”.

The literal translation of “encourage” is “ermuntern”, but that seems… wrong to me in that situation. Not quite the right shade of meaning.

I wonder how best to render it? Perhaps with “jemandem empfehlen, X zu tun” (recommend that someone do X)?

On the other hand, years of translationese may make “ermuntern” sound right to Germans in some years’ time….

Tags: language
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded