German doesn’t seem to have a good translation for “to encourage someone to do X”.
The literal translation of “encourage” is “ermuntern”, but that seems… wrong to me in that situation. Not quite the right shade of meaning.
I wonder how best to render it? Perhaps with “jemandem empfehlen, X zu tun” (recommend that someone do X)?
On the other hand, years of translationese may make “ermuntern” sound right to Germans in some years’ time….